С помощью Артура и Фенчерча Марвин читает письмо («Прошу прощения за неудобства»), и его последние слова звучат так: «Я думаю. Мне это нравится. »
С помощью Артура и Фенчерча Марвин читает письмо («Прошу прощения за неудобства») и произносит свои последние слова I think.
Приношу извинения за причиненные неудобства, но я готов бесплатно заменить неисправный экземпляр.
Мы сожалеем, что этот вариант не оправдал ваших ожиданий, и приносим извинения за причиненные неудобства.
‘Мы приносим извинения за любые причиненные неудобства. Мы все ценим их терпение, пока мы решаем эти проблемы».
‘Мы приносим извинения за причиненные неудобства. Мы все благодарим их за терпение, пока мы работаем над этими чрезвычайными проблемами».
‘Мы приносим извинения за любые причиненные неудобства. Мы все ценим их терпение, пока мы решаем эти проблемы».
‘Мы приносим искренние извинения за причиненные неудобства. Мы благодарим их за терпение, проявленное в процессе решения проблем.
Мы заранее приносим извинения за закрытие и просим по возможности избегать этого района, — сказал инспектор Адамс.
Мы просим понимания у организаторов и участников мероприятий, запланированных на 1 и 2 мая, и приносим извинения за причиненные неудобства.
Мы просим понимания и терпимости у организаторов и участников мероприятия 1 мая и приносим извинения за причиненные неудобства всем заинтересованным сторонам.
Примеры приведены только для того, чтобы помочь вам перевести слова и выражения, которые вы ищете в разных условиях. Мы не отбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неуместные слова или идеи. Пожалуйста, сообщите нам о примерах, которые, по вашему мнению, должны быть исправлены или удалены. Потенциально чувствительные, неуместные или преобразованные переводы обычно помечаются красным или оранжевым цветом.
Пример употребления ‘Я прошу прощения за раздражение’ на русском языке
Я прошу прощения за оскорбительные слова, которые я сказал о вас и вашем окружении Я знаю, что сказал кое-что о вас и вашем мире, и я прошу прощения.
Я прошу прощения за свои слова о том, что с нами произошло. Я сожалею о том, что я сказал, и сожалею о том, что с нами произошло.
И еще раз извините за все эти прозвища, когда вы прикладываете к ним руку. И еще раз простите за все черты, когда вы прикладываете к ним свой палец.
Понимаете, я знаю, что вам трудно привыкнуть к этим изменениям, и мне очень жаль. Послушайте, я знаю, что вам трудно привыкнуть к этим изменениям, и я сожалею об этом.
Видите ли, я не хочу перегибать палку, и простите, если я не туда попал, но вчера вечером, когда вы сказали «я с мужем», мне показалось, что вы смотрите, я не хочу перегибать палку. Простите, если я не с той стороны.
Я извиняюсь за то, что не хожу в церковь. Я сказал, что мне жаль, что я не хожу в церковь.
Я прошу прощения за то, что потратил ваше время, эпилог. Прошу прощения за то, что потратил ваше время, эпилог.
Я прошу прощения, что звоню так поздно, но вчера днем вы не явились на прием. Прошу прощения за поздний звонок, но вы не явились на прием сегодня днем.
Приносим извинения за перерыв, но мы заметили, что агент Уокер недоступен. Приносим извинения за заминку, но как только мы поняли, что агент Уокер отсутствует.
Господин президент, пожалуйста, извините за прерывание похорон. Однако обвиняемый не был вызван в качестве свидетеля для описания жертвы. Господин президент, позвольте мне прервать похороны. Однако обвиняемый не был вызван в качестве свидетеля для описания жертвы.
Я прошу прощения за то, что не приложил больше усилий, чтобы передать и выразить свою скорбь долу. Я прошу прощения за то, что не приложила больше усилий, чтобы пройти и выразить свою печаль.
Еще раз, Кармен, от всего сердца прошу прощения за все, через что ты прошла. Еще раз, Кармен, от всего сердца, я очень сожалею обо всем, что вы пережили.
Примеры употребления слов в различных контекстах приведены исключительно для языковых целей, то есть для изучения употребления слова в одном языке и перевода его на другой. Все примеры собраны автоматически из открытых источников с помощью поисковых технологий. Если вы обнаружили орфографические, пунктуационные или другие ошибки в оригинальном переводе или переводах, пожалуйста, воспользуйтесь опцией «Сообщить о проблеме» или напишите
В этом разделе вы можете использовать реальные примеры, чтобы увидеть, как слова и выражения используются в различных контекстах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов, таких как официальные документы, веб-сайты, журналы и диалоги в кино. Раздел «Контексты» поможет вам выучить английский, немецкий, испанский, русский и другие языки. Здесь вы найдете примеры фразовых глаголов, регулярных выражений и многословных слов в текстах разных стилей и тематик. Примеры можно сортировать по переводу или теме, а также осуществлять расширенный поиск по найденным примерам.
Благодаря технологии двуязычного поиска вы можете изучать иностранный язык, проверять переводы миллионов слов и выражений и видеть их использование в реальных примерах.
Знаете ли вы, что машинный перевод (МТ) PROMT активно используется центральными банками? У них около 50 лицензий и 5 000 аккаунтов. А портал TAdviser успешно использует МТ.